Österbotten: Förändringar i kemi undersökningar fr.o.m 15.11.2022
Asiakasneuvonta
(Arkisin klo 8-16)
Ei tutkimustulostiedustelua tai ajanvarausta.
Ajanvaraukseen »
Pohjanmaan alueen asiakasneuvonta
(Arkisin 7-15)
Hedelmöityshoitolaboratorio
Ammattilaisille
(Arkisin klo 7-16)
Suosittelemme maskin käyttöä laboratoriossa asioidessasi, mikäli sinulla on hengitystieinfektion oireita. Saavuthan laboratorioon vasta juuri ennen sinulle varattua aikaa.
Kanta-Häme, Keski-Suomi, Pirkanmaa ja Päijät-Häme
(Arkisin ma-pe klo 7-18)
Pohjanmaa / Österbotten
(Arkisin ma-pe klo 7-15)
Hedelmöityshoitolaboratorio
(Ma-pe klo 8-15)
Asiakas maksaa puhelusta teleoperaattorille seuraavilla periaatteilla:
Puhelujen tarkka hinta määräytyy asiakkaan puhelinyhtiön kanssa tekemän liittymäsopimuksen perusteella.
Läs laboratoriemeddelandet på svenska här.
Fimlabin yhdenmukaistaessa toimintaansa siirtyvät seuraavat tutkimukset 8.11.2022 alihankinnasta tutkittaviksi Fimlabin Tampereen keskuslaboratorioon.
1456 S -GbmAb | GLOMERULUSTYVIKALVO, VASTA-AINEET |
Menetelmä: | Fluoroentsyymi-immunologinen menetelmä. |
Näytetiedot: | Seerumigeeliputki 5/4ml, näytteeksi 0,5 ml seerumia. Näyte säilyy viikon jääkaapissa, pitempiaikainen säilytys pakastettuna. Voidaan lähettää huoneenlämmössä. |
Tulos valmiina: | Tulokset valmistuvat pääosin näytteenottoa seuraavana arkipäivänä. |
Tulkinta: | Viiteväli Negatiivinen <7 U/ml Raja-arvo 7-10 U/ml Positiivinen >10 U/ml Kiertäviä tyvikalvovasta-aineita voidaan osoittaa 3-5 %:lla glomerulonefriittipotilaista. Goodpasturen syndroomassa vasta-aineita esiintyy yli 80 %:lla potilaista. Vasta-aineet saattavat reagoida myös keuhkoalveolien ja munuaistubulusten tyvikalvoantigeenien kanssa. Vasta-ainetason seurannasta on hyötyä munuaissiirron ja plasmafereesihoidon yhteydessä. |
4744 S -CCPAb | SITRULLIINIPEPTIDI, VASTA-AINEET |
Menetelmä: | Fluoroentsyymi-immunologinen menetelmä |
Näytetiedot: | Seerumigeeliputki 5/4ml, näytteeksi 0,5 ml seerumia. Näyte säilyy viikon jääkaappilämpötilassa, pitempiaikainen säilytys pakastettuna. Voidaan lähettää huoneenlämmössä. |
Tulos valmiina: | Viikon kuluessa näytteen saapumisesta |
Tulkinta: | Viiteväli Negatiivinen alle 7 kU/l Raja-arvo 7 kU/l – 10kU/l Positiivinen yli 10 kU/l |
Tarkemmat tiedot tutkimuksesta ja sen tulkinnasta pyydetään tarkistamaan sähköisestä ohjekirjasta fimlab.fi/ohjekirja.
Asiakaspalvelu ja neuvonta ammattilaisasiakkaille Pohjanmaalla, p. 041 7314 786
Tapio Seiskari, erikoisalajohtaja
Läs laboratoriomeddelandet på svenska här.
Fimlabin yhdenmukaistaessa toimintaansa siirtyvät seuraavat tutkimukset 2.11.2022 alihankinnasta tutkittaviksi Fimlabin Tampereen keskuslaboratorioon.
3022 S -ENAAb |
3652 S -SentAb (aiemmin 8893 S -SentBAb) |
6030 S -Jo1Ab |
2819 S -ANA |
4279 -ANA (aiemmin 10307 Pf-AnaAbG) |
1261 S -DNAnAb |
Aiemmin tilattavana ollut nimike Sentromeeri, vasta-aineet (8893 S -SentBAb) korvataan tutkimuksella 3652 S -SentAb.
Aiemmin tilattava ollut Pleuranesteen tuma vasta-aineet, 10307 Pf-AnaAbG, korvataan etuliitteettömällä tuma vasta-aineiden nimikkeellä 4279 -ANA. Tätä tutkimusta voidaan käyttää pleura- tai nivelnesteen tuma vasta-aineiden määritykseen.
3022 S -ENAAb | Tuma, liukoiset antigeenit, vasta-aineet |
Menetelmä: | Fluoro-entsyymi-immunologinen menetelmä. |
Näytetiedot: | Seerumigeeliputki 5/4ml, näytteeksi 1ml seerumia. Näyte säilyy viikon jääkaapissa, pitempiaikainen säilytys pakastettuna. Voidaan lähettää huoneenlämmössä. |
Tulos valmiina: | Viikon kuluessa näytteen saapumisesta keskuslaboratorioon. |
Tulkinta: | ENAAb tutkimuksessa tehdään ensin seulonta ENA antigeenien seoksella. Seulontatestissä on mukana seuraavat antigeenit: S -RNPAb, Ribonukleoproteiini, nukleaarinen, vasta-aineet (U1 RNP) S -SmAb, Sm (Smith), vasta-aineet S -SSAAb, Sjögrenin syndroma, A (Ro-) -vasta-aineet S -SSBAb, Sjögrenin syndroma, B (La-) -vasta-aineet S -Scl70Ab, Skleroderma, vasta-aineet S -SentAb, Sentromeeri, vasta-aineet S- Jo1Ab, Histidyyli- tRNA syntetaasi, vasta-aineet Jos seulonta on positiivinen, tehdään automaattisesti seuraavat jatkotutkimukset: S -RNPAb, S -SmAb, S -SSAAb, S -SSBAb, S -Scl70Ab ja S -SentAb. Lisäksi erikseen voidaan pyytää: S- Jo1Ab, Histidyyli- tRNA syntetaasi, vasta-aineet S- SentAb, Sentromeeri, vasta-aineet Normaalisti ENA-vasta-aineita ei esiinny. Positiiviseen tulokseen liitetään lausunto. ENA-vasta-aineita tunnetaan yli 30 tuman antigeenista osaa kohtaan. Tästä johtuu, että potilaalla voi olla huomattavan korkea tumavasta-ainetitteri, mutta siitä huolimatta ENA-vasta-aineet voivat olla negatiiviset. |
3652 S -SentAb | Sentromeeri, vasta-aineet |
Menetelmä: | Fluoro-entsyymi-immunologinen menetelmä. |
Näytetiedot: | Seerumigeeliputki 5/4ml, näytteeksi 1ml seerumia. Näyte säilyy viikon jääkaapissa, pitempiaikainen säilytys pakastettuna. Voidaan lähettää huoneenlämmössä. |
Tulos valmiina: | Viikon kuluessa näytteen saapumisesta keskuslaboratorioon. |
Tulkinta: | S- SentAb ALLE 7 kU/L Positiiviseen tulokseen liitetään lausunto. |
6030 S -Jo1Ab | Histidyyli-tRNA-syntetaasi, vasta-aineet |
Menetelmä: | Fluoro-entsyymi-immunologinen menetelmä. |
Näytetiedot: | Seerumigeeliputki 5/4ml, näytteeksi 1ml seerumia. Näyte säilyy viikon jääkaapissa, pitempiaikainen säilytys pakastettuna. Voidaan lähettää huoneenlämmössä. |
Tulos valmiina: | Viikon kuluessa näytteen saapumisesta keskuslaboratorioon. |
Tulkinta: | S-Jo1Ab ALLE 7 kU/l Positiiviseen tulokseen liitetään lausunto. |
2819 S -ANA | Tuma, vasta-aineet |
Menetelmä: | Epäsuora immunofluoresenssimenetelmä, antigeenina Hep-2 solut. |
Näytetiedot: | Seerumigeeliputki 5/4ml, näytteeksi 1ml seerumia. Näyte säilyy viikon jääkaapissa, pitempiaikainen säilytys pakastettuna. Voidaan lähettää huoneenlämmössä. |
Tulos valmiina: | Tulos on valmiina 3-4 arkipäivän kuluessa. |
Tulkinta: | Normaalisti tumavasta-aineita ei esiinny. Viitealue on ALLE 320 titteri. |
4279 -ANA | Tuma, vasta-aineet, pleura- tai nivelneste |
Menetelmä: | Epäsuora immunofluoresenssimenetelmä, antigeenina Hep-2 solut. |
Näytetiedot: | Tehdaspuhdas muoviputki tai hepariini geeliputki. Näytteeksi 1 ml pleura- tai nivelnestettä. Näyte säilyy viikon jääkaapissa, pitempiaikainen säilytys pakastettuna. Voidaan lähettää huoneenlämmössä. |
Tulos valmiina: | Tulos on valmiina 3-4 arkipäivän kuluessa. |
Tulkinta: | Normaalisti tumavasta-aineita ei esiinny. Viitealue on ALLE 320 titteri. |
1261 S -DNAnAb | DNA, natiivi, vasta-aineet |
Menetelmä: | Kvantitatiivinen fluoroentsyymi-immunologinen määritys. Uudet positiiviset varmistetaan immunofluoresenssi-menetelmällä. |
Näytetiedot: | Seerumigeeliputki 5/4ml, näytteeksi 0,5 ml seerumia. |
Tulos valmiina: | Tutkimus suoritetaan kerran viikossa. |
Tulkinta: | ALLE 10 kIU/l = negatiivinen 10-15 kIU/l = heikko positiivinen YLI 15 kIU/l= positiivinen Normaalisti DNAn-vasta-aineita ei esiinny. Korkea positiivinen tulos on käytännöllisesti katsoen diagnostinen SLE:lle (60-70% SLE-potilaista DNAn-vasta-ainepositiivisia). Vasta-ainetaso korreloi sairauden aktiivisuuteen ja hoidon tehoon. |
Tarkemmat tiedot tutkimuksesta ja sen tulkinnasta pyydetään tarkistamaan sähköisestä ohjekirjasta fimlab.fi/ohjekirja.
Asiakaspalvelu ja neuvonta ammattilaisasiakkaille Pohjanmaalla, p. 041 7314 786.
Tapio Seiskari, erikoisalajohtaja
Till urvalet sätts till S -DaraFix, som är till för avlägsnandet av störningseffekten orsakad av daratumumabi-läkemedlet i immunfixationsundersökningar.
50536 S -DaraFix | Immunfixationsundersökning, daratumumabi, serum |
Provinformation | 2 x 1 ml serum. Som provtagningsrör 5 ml serumgelrör, tas två med identisk etikettinformation. Provet håller en vecka i kylskåpstemperatur, var ingår sändning i rumstemperatur. Längre förvaring och sändning som fruset. |
Metod | Efter proteinelektrofores från serum, igenkänning av M-komponenten med specifika immunglobuliners tung- och lättkedjeantikroppar samt avlägsnandet av störningar med daratumumabi antikroppar. |
Resultat färdigt | Efter 2 veckor. |
Tolkning | Från undersökningen ges ett utlåtande. |
Underleverantörslaboratoriet tar i bruk uppdaterade referensintervall enligt litteraturreferensen nedan.
3949 S -Halop | Haloperidol |
Referensintervall | 1 – 10 µg/l Toxiska effekter kan förekomma vid halter över 15 µg/l. |
3060 S -Klona | Klonazepam |
Referensintervall | 63 – 222 nmol/l Toxiska effekter kan förekomma vid halter över 254 nmol/l. |
Hiemke C et al. Consensus Guidelines for Therapeutic Drug Monitoring in Neuropsychopharmacology: Update 2017. Pharmacopsychiatry. 2018;51(1-02):9-62.
Se den elektroniska laboratoriehandboken för noggrannare information om undersökningar: fimlab.fi/ohjekirja.
Kundrådgivning för professionella i Österbotten, tel. 041 7314 786.
Auni Collings, direktör för specialområde
Valikoimaan lisätään S -DaraFix, joka on tarkoitettu daratumumabi-lääkkeen aiheuttaman häiriövaikutuksen poistoon seerumin immunofiksaatiotutkimuksessa.
50536 S -DaraFix | Immunofiksaatiotutkimus, daratumumabi, seerumi |
Näytetiedot | 2 x 1 ml seerumia. Näyteastiana 5 ml seerumigeeliputki, joita otetaan kaksi identtisillä tarratiedoilla. Näyte säilyy jääkaappilämpötilassa viikon ajan, minkä sisällä lähetys huoneenlämmössä. Pidempiaikainen säilytys ja lähetys pakastettuna. |
Menetelmä | Seerumin proteiinielektroforeesin jälkeen M-komponentin tunnistaminen spesifisillä immunoglobuliinien raskas- ja kevytketjuvasta-aineilla sekä häiriövaikutuksen poisto daratumumabin vasta-aineella. |
Tulos valmiina | Kahden viikon kuluessa. |
Tulkinta | Tutkimuksesta annetaan lausunto. |
Alihankintalaboratorio ottaa käyttöön alla mainitun kirjallisuusviitteen mukaiset päivitetyt viitevälit.
3949 S -Halop | Haloperidoli |
Viiteväli | 1 – 10 µg/l Toksisia vaikutuksia saattaa esiintyä pitoisuuksilla yli 15 µg/l. |
3060 S -Klona | Klonatsepaami |
Viiteväli | 63 – 222 nmol/l Toksisia vaikutuksia saattaa esiintyä pitoisuuksilla yli 254 nmol/l. |
Hiemke C et al. Consensus Guidelines for Therapeutic Drug Monitoring in Neuropsychopharmacology: Update 2017. Pharmacopsychiatry. 2018;51(1-02):9-62.
Tarkemmat tiedot tutkimuksista ja niiden tulkinnasta pyydetään tarkistamaan sähköisestä ohjekirjasta fimlab.fi/ohjekirja.
Asiakaspalvelu ja neuvonta Pohjanmaalla p. 041 7314 786.
Auni Collings, erikoisalajohtaja
Produktionsavbrottet i undersökningen 20644 B-P2Y12 (Uppföljning av P2Y12-receptorhämning) är över, eftersom reagens finns att tillgå igen.
Se den elektroniska laboratoriehandboken för noggrannare information om undersökningar: fimlab.fi/ohjekirja.
Kundrådgivning för professionella i Österbotten, tel. 041 7314 786.
Hemostaslaboratoriet, tel. 044 472 8393.
Tomi Koski, direktör för specialområde
Tutkimuksen 20644 B-P2Y12 (P2Y12-reseptorieston seuranta) tuotantokatkos päättyy, sillä reagenssia on jälleen saatavilla.
Tarkemmat tiedot tutkimuksista pyydetään tarkistamaan sähköisestä ohjekirjasta fimlab.fi/ohjekirja.
Asiakaspalvelu ja neuvonta p. 03 311 77800 (Pohjanmaalla p. 041 7314 786).
Hemostaasilaboratorio p. 044 472 8393
Tomi Koski, erikoisalajohtaja
Vi uppdaterar Österbottens Effica Laboratorio till Lifecare Laboratory Standalone 1.0.4 10.9.2022 (läs meddelandet här). Efter systemuppdateringen är det inte längre möjligt att använda Selainlaboratorio direkt i webbläsaren. Också slutar Kunta-Eskos skrivbordsintegration till laboratoriesystemet att fungera tillfälligt efter uppdateringen.
Vi beklagar olägenheter orsakade av avbrottet.
Användare utanför Fimlab kan inte längre ta prov med hjälp av Selainlaboratorio efter systemuppdateringen (utprintningen av etiketter lyckas inte). Också provtagning utanför Fimlab flyttas till Lifecare Laboratory-programmet i samband med uppdateringen. Efter systemuppdateringen loggar dessa användargrupper in via Citrix.
Päivitämme Pohjanmaan Effica Laboratorio-järjestelmän Lifecare Laboratory Standalone 1.0.4 versioon 10.9.2022 (lue tiedote tästä). Järjestelmäpäivityksen jälkeen Selainlaboratorion käyttö suoraan selaimen kautta ei enää ole mahdollista. Lisäksi Kunta-Eskon työpöytäintegraatio laboratoriojärjestelmään lakkaa tilapäisesti toimimasta päivityksen jälkeen.
Pahoittelemme muutoksista aiheutuvaa haittaa.
Fimlabin ulkopuoliset käyttäjät eivät voi järjestelmäpäivityksen jälkeen enää ottaa näytteitä Selainlaboratoriolla (tarratulostus ei onnistu). Fimlabin ulkopuolinenkin näytteenotto siirtyy järjestelmäpäivityksen myötä käyttämään Lifecare Laboratorio -sovellusta. Järjestelmään kirjautuminen tapahtuu päivityksen jälkeen näiden käyttäjäryhmien osalta Citrixin kautta.
Vi uppdaterar Österbottens Effica Laboratorio-system till Lifecare Laboratory Standalone version 1.0.4. På samma gång uppdateras systemets servermiljö. P.g.a. tidigare nämnda ändringsarbeten förekommer avbrott i Fimlab Österbottens laboratorieprogram på lördag 10.9.2022. Vi börjar uppdateringen kl. 10. Enligt planerna beräknas avbrottet vara slut kl. 21.
Vi beklagar olägenheter orsakade av avbrottet.
För laboratorietjänsternas del följs IT-avbrottsinstruktionerna under avbrottet:
(*) Centralsjukhusets användare meddelas om läget via skrivbordsmeddelande.
Eventuella problem- och störningssmeddelanden efter avbrottet görs normalt till 2M-IT:s stödtjänst. Därifrån styrs de till projektgruppen för utredning.
Päivitämme Pohjanmaan Effica Laboratorio-järjestelmän Lifecare Laboratory Standalone 1.0.4 versioon. Samassa yhteydessä päivittyy järjestelmän palvelinympäristö. Edellä mainittujen muutostöiden vuoksi Fimlabin Pohjanmaan laboratoriojärjestelmässä on käyttökatkoja lauantaina 10.9.2022. Aloitamme päivityksen kello 10. Suunnitelman mukaan katko on ohi kello 21 mennessä.
Pahoittelemme katkosta aiheutuvaa haittaa.
Laboratoriopalveluiden osalta toimitaan katkoaikana tietojärjestelmäkatko-ohjeen mukaisesti:
(*) Keskussairaalan käyttäjiä tiedotetaan tilanteesta työasemailmoituksella.
Katkon jälkeiset mahdolliset ongelma- ja häiriöilmoitukset tehdään normaalisti 2M-IT:n tukeen, mistä ne reititetään projektiryhmän selvitettäväksi.
Blodproduktsbeställningsprogrammet och praxis för blodtransfusioner ändras på kvällen den 5 october 2022.
Efter ändringen görs blodbeställningar till WebFimlab via blodbanksprogrammet My+ Verikeskus. Inloggning till WebFimlab sker genom ikonen på skrivbordet med hjälp av sote-kort. Utförda blodtransfusioner kvitteras i samma program och pappersblanketten för blodtransfusion används inte längre.
Pappersblanketten för blodbeställning och blodtransfusion används om sote-kort inte finns eller om sote-kortet inte fungerar, under dataavbrott samt vid de vårdenheter som inte använder blodbanksprogrammet My+ Verikeskus (Jakobstad och hälsovårdscentraler).
Förenlighetstesten ändras till s.k. BAS-test (Blodgruppering och antikroppsscreening) d.v.s. type & screen -metoden. Det innebär att förenligheten av blodprodukten baseras på patientens förhandsuppgifter, negativ erytrocytantikroppscreening i förenlighetsprovet (VRAb-O) samt elektronisk förenlighetskontroll. Då behövs inte serologiskt förenlighetsprov utföras vilket besparar tid.
I god tid inför planerat blodbehov rekommenderas utöver blodgruppsanalys screening av erytrocytantikroppar. På detta sätt undviks förseningar av åtgärder orsakade av positiva antikroppar. Blodgruppsbestämning (E-ABORh) görs bara en gång, precis som tidigare.
Innan en planerad blodtransfusion görs en beställning av erytrocyter i blodbanksprogrammet My+, samtidigt görs en begäran av förenlighetsprov (Xkoe) så att provet är högst 5 dygn gammalt vid transfusionstillfället. Från förenlighetstestet gör blodbanken alltid en blodgruppskontroll och screening, även om det för tillfället inte skulle finnas behov för blod.
Fördelen med den nya metoden är att erytrocytprodukterna som finns i lager omedelbart kan användas för patienten om behovet av blod är större än förväntat. Blodbanken reserverar inte produkter på förhand åt en viss patient, utan de ges utan serologiskt förenlighetsprov.
För ca. 5% av patienterna passar inte det nya förfarandet (tidigare erytrocytantikroppar, färsk levertransplantation, allogen stamcellstransplantation, talassemi och sicklecellanemi). I dessa fall görs utöver blodgruppskontroll och antikroppscreening även ett serologiskt förenlighetsprov såsom tidigare. Den beställda mängden erytrocyter reserveras åt patienten och tilläggsbeställningar tar minst en timme för att utföra.
Akuta blodtransfusioner och brådskande beställningar under dejourtid meddelas alltid till blodbanken per telefon. Vasa centralsjukhus blodbank tel. 06 213 2522. Jakobstads sjukhus blodbank må-fre kl. 7-15 tel. 041 730 7636 eller dejourtid tel. 041 730 7369.
Skolningarna är öppna för alla professionella inom Österbottens välfärdsområde som ordinerar, beställer och utför blodtransfusioner. Skolningarna kräver ingen anmälan och är kostnadsfria. Vi arrangerar också Teams-anslutning till dessa tillfällen. Större vårdenheter som utför många blodtransfusioner kan vid behov begära tilläggsskolningar.
20.9 kl. 12.30-13.45 (Teams-länken) och kl. 14-15.15 (Teams-länken) Svan, Y3
27.9 kl. 12.30-13.45 (Teams-länken) och kl. 14-15.15 (Teams-länken) Svan, Y3
29.9 kl. 12.30-13.45 (Teams-länken) och kl. 14-15.15 (Teams-länken) Trana, Y3
30.9 kl. 12.30-13.45 (Teams-länken) och kl. 14-15.15 (Teams-länken) Trana, Y3
4.10 kl. 13-14.15 (Teams-länken) och kl. 14.30 -15.45 (Teams-länken) Trana, Y3
15.9 kl. 12.30-13.30 (Teams-länken), Jakobstads laboratorium, it-rum
15.9 kl. 13.45-14.45 (Teams-länken), Jakobstads laboratorium, it-rum
15.9 kl. 15-16 (Teams-länken), Jakobstads laboratorium, it-rum
28.9 kl. 10-11 (Teams-länken), Jakobstads laboratorium, it-rum
Vasa centralsjukhus blodbankens ansvariga skötare tel. 041 730 9009 eller gunilla.anderssen@fimlab.fi och sanna.kackur@fimlab.fi.
Jakobstad blodcentral tel. 041 730 7636 eller monica.soderman@fimlab.fi och anna-lovisa.enkvist@fimlab.fi.
Tomi Koski, direktör för specialområdet
Verensiirron sopivuuskäytännöt ja verivalmisteiden tilausjärjestelmä vaihtuvat 5.10.2022 illalla.
Veritilaukset tehdään muutoksen jälkeen WebFimlabiin My+ verikeskus -ohjelmasta. Sisäänkirjautuminen WebFimlabiin tapahtuu työpöydällä olevan kuvakkeen kautta käyttämällä sote-korttia. Toteutuneet verensiirrot kuitataan samaan järjestelmään ja paperisesta tippalehdestä luovutaan.
Paperista veritilauslomaketta ja paperista tippalehteä käytetään jos sote-korttia ei ole tai sote-kortti ei toimi, IT-katkosten yhteydessä ja niissä hoitoyksiköissä, jotka eivät käytä My+ verikeskusohjelmaa (Pietarsaari ja terveyskeskukset).
Sopivuuskoekäytäntö muuttuu ns. veriryhmä- ja seulonta- eli type & screen -käytäntöön. Uudessa käytännössä verivalmisteen sopivuus perustuu potilaan esitietoihin, sopivuusnäytteestä tutkittuun negatiiviseen veriryhmävasta‐ aineiden seulontaan (VRAb-O) ja elektroniseen sopivuuden tarkistamiseen. Aikaa serologisen sopivuuskokeen tekemiseen ei silloin tarvita.
Hyvissä ajoin ennen suunniteltua verentarvetta suositellaan tutkittavaksi veriryhmän lisäksi veriryhmävasta‐aineiden seulonta. Näin vältetään toimenpiteen viivästyminen positiivisten vasta‐aineiden vuoksi. Veriryhmä (ABORh) tehdään vain kerran, kuten aiemminkin.
Ennen suunniteltua verensiirtoa tehdään punasolutilaus My+ verikeskusohjelmaan ja samassa yhteydessä pyyntö sopivuusnäytteestä (Xkoe) siten, että näyte on korkeintaan 5 vrk:n ikäinen verensiirtohetkellä. Sopivuusnäytteestä verikeskus tekee aina veriryhmän tarkistuksen ja veriryhmävasta-aineiden seulonnan, vaikka verentarvetta ei sillä hetkellä olisikaan.
Uuden käytännön etuna on se, että potilaan verenvuodon ollessa ennakoitua suurempi, saadaan hänelle toimitettua nopeammin lisää punasoluvalmisteita. Valmisteita ei etukäteen varata verikeskuksessa tietylle potilaalle, vaan valmisteet annetaan potilaalle ilman serologista sopivuuskoetta.
Noin 5% potilaista ei sovellu uuteen käytäntöön (aiempi punasoluvasta‐aine, tuore maksansiirto, allogeeninen kantasolujensiirto, talassemia ja sirppisoluanemia). Tällöin sopivuusnäytteestä tehdään veriryhmän tarkistuksen ja vasta-aineiden seulonnan lisäksi myös serologinen sopivuuskoe, kuten aiemminkin. Potilaalle varataan tilattu määrä punasoluja ja lisätilauksen valmistumiseen kuluu ainakin 1 tunti.
Hätäverensiirroista soitetaan verikeskukseen aina ja kiireellisistä tilauksista päivystysaikana: Vaasan keskussairaan verikeskus p. 06 213 2522, Pietarsaaren sairaalan verikeskus ma-pe klo 7-15 p. 041 730 7636 tai päivystysaikana p. 041 730 7369.
Koulutukset ovat avoimia kaikille Pohjanmaan hyvinvointialueella verensiirtoja määrääville ja tilaaville sekä verensiirtoja toteuttaville ammattilaisille. Koulutukset eivät vaadi ilmoittautumista ja ovat maksuttomia. Järjestämme samoihin tilaisuuksiin myös Teams-yhteyden. Tarvittaessa paljon verensiirtoja tekevät suuremmat hoitoyksiköt voivat pyytää lisäkoulutusta.
20.9 klo 12.30-13.45 (Teams-linkki) ja klo 14-15.15 (Teams-linkki) Joutsen, Y3
27.9 klo 12.30-13.45 (Teams-linkki) ja klo 14-15.15 (Teams-linkki) Joutsen, Y3
29.9 klo 12.30-13.45 (Teams-linkki) ja klo 14-15.15 (Teams-linkki) Kurki, Y3
30.9 klo 12.30-13.45 (Teams-linkki) ja klo 14-15.15 (Teams-linkki) Kurki, Y3
4.10 klo 13-14.15 (Teams-linkki) ja klo 14.30-15.45 (Teams-linkki) Kurki, Y3
15.9. klo 12.30-13.30 (Teams-linkki), Pietarsaaren laboratorio, atk-huone
15.9. klo 13.45-14.45 (Teams-linkki), Pietarsaaren laboratorio, atk-huone
15.9. klo 15-16 (Teams-linkki), Pietarsaaren laboratorio, atk-huone
28.9. klo 10-11 (Teams-linkki), Pietarsaaren laboratorio, atk-huone
Vaasan keskussairaalan verikeskuksen vastuuhoitaja p. 041 730 9009 tai gunilla.anderssen@fimlab.fi ja sanna.kackur@fimlab.fi.
Pietarsaaren verikeskus p. 041 730 7636 tai monica.soderman@fimlab.fi ja anna-lovisa.enkvist@fimlab.fi.
Tomi Koski, erikoisalajohtaja
2806 fS-Tryps | Trypsiini |
P.g.a. obetydligt diagnostiskt behov togs undersökningen ur bruk. Den ersätts av 4589 P -Amyl, 1083 S -Amyl-Is och 2242 fS-Lipaas. För ändring av öppna fS-Tryps-remisser kontaktas beställaren. |
Se elektroniska laboratoriehandboken för noggrannare information om de ersättande undersökningarna och deras tolkning.
Kundrådgivning för professionella i Österbotten, tel. 041 7314 786.
Auni Collings, direktör för specialområde
2806 fS-Tryps | Trypsiini |
Vähäisen diagnostisen tarpeen vuoksi lopetettu tutkimus, jonka korvaajina ovat 4589 P -Amyl, 4590 P -AmylP, 1083 S -Amyl-Is ja 2242 fS-Lipaas. Avoimien fS-Tryps -pyyntöjen muuttamisesta ollaan yhteydessä tilaajiin. |
Tarkemmat tiedot korvaavista tutkimuksista ja niiden tulkinnasta pyydetään tarkistamaan sähköisestä ohjekirjasta.
Asiakaspalvelu ja neuvonta, p. 03 311 77800.
Auni Collings, erikoisalajohtaja
Åldersgruppernas referensområden uppdateras enligt mottagen feedback för att motsvara nyare publikationer beaktande referensernas partiella metodskillnader.
2514 Li-Prot | Protein, ryggmärgsvätska | |
Referensområde | under 1 dygn 1 – 30 dygn 1 mån. – 13 år 14 – 25 år 26 – 40 år 41 – 60 år 61 – 75 år över 75 år | 400 – 1200 mg/l 200 – 800 mg/l 150 – 350 mg/l 150 – 450 mg/l 150 – 550 mg/l 200 – 600 mg/l 200 – 650 mg/l 200 – 700 mg/l |
4832 P -T4-V | Tyroxin, fritt | |
Referensområde | 0 – 6 dygn 7 dygn – 3 mån. 4 – 11 mån. 1 – 20 år över 20 år | 10 – 32 pmol/l 11 – 28 pmol/l 11 – 25 pmol/l 11 – 21 pmol/l 11 – 22 pmol/l (ingen ändring) |
Se elektroniska laboratoriehandboken för noggrannare information om undersökningar: fimlab.fi/ohjekirja.
Kundrådgivning för professionella i Österbotten, tel. 041 7314 786.
Auni Collings, direktör för specialområde