Pohjanmaa/Österbotten: Muutoksia toimintakokeissa 29.03.2023 alkaen / Förändringar i funktionstest fr.o.m. 29.03.2023
Asiakasneuvonta
(Arkisin klo 8-16)
Ei tutkimustulostiedustelua tai ajanvarausta.
Ajanvaraukseen »
Pohjanmaan alueen asiakasneuvonta
(Arkisin 7-15)
Hedelmöityshoitolaboratorio
(Sperma-analyysin ajanvaraus ja asiakasneuvonta)
Ammattilaisille
(Arkisin klo 7-16)
Suosittelemme maskin käyttöä laboratoriossa asioidessasi, mikäli sinulla on hengitystieinfektion oireita. Saavuthan laboratorioon vasta juuri ennen sinulle varattua aikaa.
Kanta-Häme, Keski-Suomi, Pirkanmaa ja Päijät-Häme
(Arkisin ma-pe klo 7-18)
Pohjanmaa / Österbotten
(Arkisin ma-pe klo 7-15)
Hedelmöityshoitolaboratorio
(Ma-pe klo 8-15)
Asiakas maksaa puhelusta teleoperaattorille seuraavilla periaatteilla:
Puhelujen tarkka hinta määräytyy asiakkaan puhelinyhtiön kanssa tekemän liittymäsopimuksen perusteella.
Två undersökningar utgår från Hemostas- och trombocytlaboratoriets sortiment på grund av låg efterfrågan.
Membranglykoproteiner (4432 T -MemGp)
Delundersökningen (uttryck av trombocyternas membranglykoproteiner GPIbIX och GPIIbIIIa) som ingått i undersökningen kommer inte längre att göras. Funktionsundersökningen av trombocyter (3125 B -TromFu) hålls i undersökningssortimentet. Vid fynd som tyder på Bernard-Souliers syndrom eller Glanzmanns trombasteni i funktionsundersökningen av trombocyter rekommenderas att fyndet bekräftas med en genetisk undersökning.
Von Willebrands sjukdom, subtypning (4261 Pt-vWD-Sc)
Motsvarande undersökningar ingår i funktionsundersökningen av trombocyter (3125 B -TromFu), som i fortsättningen kan användas vid begäran. Vid subtypning av typ 2 von Willebrands sjukdom kan även genetisk fortsatt undersökning (6072 B -vWD2-D von Willebrands sjukdom, typ 2, DNA) användas.
Undersökningar som beställs i stället för de utgående undersökningarna:
3125 B -TromFu | Trombocyter, funktionsundersökning |
Indikationer: | – Kliniskt betydande blödningsbenägenhet, som inte beror på brist på koagulationsfaktor, trombocytopeni eller underliggande sjukdom – Misstanke om Bernard-Souliers sjukdom eller Glanzmanns trombasteni – Misstanke om typ 2B von Willebrands sjukdom |
Metod: | Mätning av trombocyternas aggregationssvar med olika aktiveringsmedel (LTA, gold standard metod) |
Provuppgifter: | Undersökningen kan inte utföras på det skickade provet. Den beställande enheten ska be patienten boka en provtagningstid på Hemostas- och trombocytlaboratoriet efter att remissen har kommit till laboratoriet. |
Resultat färdigt: | Inom två veckor efter provtagning |
Tolkning: | Utlåtande |
6072 B -vWD2-D | von Willebrands sjukdom, typ 2, DNA |
Indikationer: | Fortsatt undersökning av typ 2 von Willebrands sjukdom |
Metod: | Sekvensering (underleverantörsundersökning) |
Provuppgifter: | 6 ml EDTA-blod |
Resultat färdigt: | Inom sex månader |
Tolkning: | Utlåtande |
Se elektroniska laboratoriehandboken för noggrannare information om undersökningen fimlab.fi/ohjekirja.
Kundrådgivning för professionella i Österbotten, tel. 041 7314 786
Hemostaslaboratorium, tel. 044 472 8393
Tomi Koski, direktör för specialområdet hematologi
Fimlabin Hemostaasi- ja trombosyyttilaboratorion valikoimasta poistuu vähäisen kysynnän vuoksi kaksi tutkimusta.
Membraaniglykoproteiinit (4432 T -MemGp)
Tutkimukseen sisältynyttä osatutkimusta (trombosyyttien membraaniglykoproteiinien GPIbIX ja GPIIbIIIa osoitus) ei enää tehdä. Tutkimukseen sisältynyt trombosyyttien funktiotutkimus (3125 B -TromFu) säilyy tutkimusvalikoimassa. Jos trombosyyttien funktiotutkimuksessa todetaan Bernard Soulierin syndroomaan tai Glanzmannin trombasteniaan sopiva löydös, suositellaan löydöksen varmistamista geneettisellä tutkimuksella.
Von Willebrandin tauti, alatyypitys (4261 Pt-vWD-Sc)
Vastaavat tutkimukset sisältyvät trombosyyttien funktiotutkimukseen (3125 B -TromFu), jota voi jatkossa käyttää pyyntönä. Tyypin 2 von Willebrandin taudin alatyypityksessä voi käyttää myös geneettistä jatkotutkimusta (6072 B -vWD2-D von Willebrandin tauti, tyyppi 2, DNA).
Poistuvien tutkimusten sijaan tilattavia tutkimuksia:
3125 B -TromFu | Trombosyytit, funktiotutkimus |
Indikaatiot: | – Kliinisesti merkittävä vuototaipumus, joka ei johdu hyytymistekijävajauksesta, trombosytopeniasta tai perustaudista – Bernard-Soulierin taudin tai Glanzmannin trombastenian epäily – Tyypin 2B von Willebrandin taudin epäily |
Menetelmä: | Trombosyyttien aggregaatiovasteen mittaaminen eri laukaisuaineilla (LTA, gold standard -menetelmä) |
Näytetiedot: | Tutkimusta ei voi tehdä lähetetystä näytteestä. Tilaavan yksikön tulee ohjeistaa potilasta varaamaan näytteenottoaika Hemostaasi- ja trombosyyttilaboratoriosta sen jälkeen, kun lähete on saapunut laboratorioon. |
Tulos valmiina: | Kahdessa viikossa näytteen ottamisesta |
Tulkinta: | Lausunto |
6072 B -vWD2-D | von Willebrandin tauti, tyyppi 2, DNA |
Indikaatiot: | Tyypin 2 von Willebrandin taudin jatkotutkimus |
Menetelmä: | Sekvensointi (alihankintatutkimus) |
Näytetiedot: | 6 ml EDTA-verta |
Tulos valmiina: | Kuuden kuukauden kuluessa |
Tulkinta: | Lausunto |
Tarkemmat tiedot tutkimuksista pyydetään tarkistamaan sähköisestä ohjekirjasta fimlab.fi/ohjekirja.
Asiakaspalvelu ja neuvonta ammattilaisasiakkaille, p. 03 311 77800 (Pohjanmaalla p. 041 7314 786)
Hemostaasi- ja trombosyyttilaboratorio, p. 044 472 8393
Tomi Koski, hematologian erikoisalajohtaja
Det är ofta brist på RhD-negativa erytrocyter och i synnerhet O RhD-negativa erytrocyter. På grund av den dåliga tillgången är blodbankens förråd av O RhD-negativa erytrocyter begränsat. Därför har instruktionerna ändrats tillsammans med blodbankerna vid universitetssjukhusen och Blodtjänst. Instruktionerna är baserade på erfarenheter från andra länder. De nya instruktionerna finns i Verensiirto-opas som Kustannus Oy Duodecim publicerat. Den finns för närvarande på Terveysportti: https://www.terveysportti.fi/apps/dtk/vso/article/vso00070#T3. Verensiirto-opas publiceras i pappersform under de närmaste veckorna.
I vidstående tabell beskrivs de situationer i vilka RhD-positiva erytrocyter måste överföras till en RhD-negativ patient. Enligt instruktionerna fattas beslutet av blodbanken. Anti-D-skydd används inte i sådana situationer. Om behovet av blodtransfusioner fortsätter övergår man till användning av RhD-negativa erytrocyter inom 3 dygn. Helblod som nämns i tabellen används för närvarande endast i Lahtis blodbank.
Det rekommenderas att screening av antikroppar görs igen efter 1–2 månader för att påvisa eventuell anti-D-immunisering.
Undantagssituationer där RhD-positiva erytrocyter kan överföras till en RhD-negativ patient, bortsett från patienter hos vilka anti-D-antikropp har konstaterats:
Akuta blodtransfusioner när tillgången på O RhD-negativa erytrocyter är begränsad. | O RhD-positiva erytrocyter till män och alla över 50 år. O RhD-positiva erytrocyter till flickor och kvinnor i fertil ålder endast i livshotande situationer, om O RhD-negativa erytrocytprodukter inte finns tillgängliga. | |
Massiva blödningar | I fråga om män och alla över 50 år övergår man senast efter 6–8 erytrocytprodukter till RhD-positiva produkter, i första hand i enlighet med den egna ABO-gruppen. | |
O RhD-positivt helblod har överförts i akutvården. | I akuta blodtransfusioner O RhD-positiva erytrocyter genast när det finns information om att patienten redan fått O RhD-positivt helblod i akutvården. RhD-positiva erytrocyter i enlighet med den egna ABO-gruppen genast när blodgruppen fastställts och bekräftats. | |
Brådskande blodtransfusioner, när blodbankens förrådsnivå av RhD-negativa erytrocyter sjunker under den sjukhusspecifika kritiska gränsen. | Till män och alla patienter över 50 år RhD-positiva produkter i enlighet med den egna ABO-gruppen. |
Den lokala blodbanken.
Tomi Koski, direktör för specialområdet hematologi
RhD neg punasoluista ja erityisesti O RhD neg punasoluista on usein pulaa. Huonosta saatavuudesta johtuen verikeskuksen O RhD neg punasolujen varaston koko on rajallinen. Tämän vuoksi ohjeistusta on muutettu yhdessä yliopistollisten sairaaloiden verikeskuksien ja Veripalvelun kanssa. Ohjeistus perustuu muissa maissa saatuihin kokemuksiin. Uusi ohjeistus löytyy Kustannus Oy Duodecimin julkaisemasta Verensiirto-oppaasta. Se on saatavilla tällä hetkellä Terveys-portista: https://www.terveysportti.fi/apps/dtk/vso/article/vso00070#T3. Paperinen Verensiirto-opas julkaistaan lähiviikkoina.
Oheisessa taulukossa on kerrottu ne tilanteet, joissa RhD neg potilaalle joudutaan siirtämään RhD pos punasoluja. Ohjeistuksen mukaan päätöksen tekee verikeskus. Anti-D suojausta ei käytetä näissä tilanteissa. Jos verensiirtojen tarve jatkuu, siirrytään RhD neg punasolujen käyttöön 3 vrk:n kuluessa. Taulukossa mainittu kokoveri on käytössä tällä hetkellä vain Lahden verikeskuksessa.
Vasta-aineiden seulonnan tekemistä suositellaan uudelleen 1–2 kuukauden kuluttua mahdollisen anti-D immunisaation osoittamiseksi.
Poikkeustilanteet, joissa RhD pos punasoluja voidaan siirtää RhD neg potilaalle lukuun ottamatta potilaita, joilla on todettu anti-D-vasta-aine:
Hätäverensiirrot, kun O RhD neg punasolujen saatavuus on rajallinen. | O RhD pos punasolut miehille ja kaikille yli 50-vuotiaille. O RhD pos punasolut tytöille ja fertiili-ikäisille naisille ainoastaan henkeä uhkaavissa tilanteissa, jos O RhD neg punasoluvalmisteita ei ole saatavissa. | |
Massiivivuodot | Miehille ja kaikille yli 50-vuotiaille viimeistään 6–8 punasoluvalmisteen jälkeen siirrytään RhD pos, ensisijaisesti oman ABO-ryhmän mukaisiin valmisteisiin. | |
Ensihoidossa on siirretty O RhD pos kokoverta. | Hätäverensiirroissa O RhD pos punasolut heti, kun on tieto, että potilas on jo saanut ensihoidossa O RhD pos kokoverta. Oman ABO-ryhmän mukaiset RhD pos punasolut heti, kun veriryhmä on saatu määritettyä ja varmistettua. | |
Kiireelliset verensiirrot, kun verikeskuksen RhD neg punasolujen varastotaso laskee alle sairaalakohtaisen kriittisen rajan. | Miehille ja kaikille yli 50-vuotiaille potilaille oman ABO-ryhmän mukaiset RhD pos valmisteet. |
Paikallinen verikeskus.
Tomi Koski, hematologian erikoisalajohtaja
Avbrottet påverkar blodbeställningarna. Blodbeställningar går inte att göra via WebFimlab My+.
Under avbrottet görs blodbeställningar på pappersremiss enligt undantagsinstruktionerna.
Pappersremissen hittas på Fimlabs sidor, www.fimlab.fi -> Palvelut -> Palvelut ammattilaisille -> Lähetteet ja lomakkeet -> Blodbeställning och blodtransfusion, eller via denna länk.
Digitala EKG-registreringar går inte att se via WebFimlab. Nealink fungerar normalt.
Katkolla on vaikutus veritilauksiin. Veritilauksia ei voi tehdä WebFimlab My+ kautta.
Veritilaukset täytyy tehdä katkon aikana paperilla. Toiminta poikkeustilanneohjeistuksen mukaisesti.
Paperilähete löytyy Fimlabin sivuilla, www.fimlab.fi -> Palvelut -> Palvelut ammattilaisille -> Lähetteet ja lomakkeet -> Veritilaus ja verensiirto, tai seuraamalla tätä linkkiä.
Digitaaliset EKG-rekisteröinnit eivät ole käytettävissä WebFimlabin kautta. Nealinkin katselu toimii.
Analysapparaturen för undersökningen Chlamydia Pneumoniae, antikroppar (nr 4955 och 4956) byts ut 22.3.2023.
Även om testet förblir oförändrat, förhöjs IgG- och IgM resultatnivåerna en aning och låga positiva resultat kan fås fler än tidigare på grund av ändringen i apparaturen. På basis av kvalitetskontrollerna är vi på resultatnivå dock närmare kvalitetskontrollernas konsensus för resultaten. För klinisk tolkning av resultat, se Fimlabs elektroniska handbok.
Resultatens gränsvärden förblir oförändrade. Numeriska resultat under 10 BU/ml, som tolkas som negativ IgG anges i fortsättningen ”UNDER 10 BU/ml” och höga resultat över 100 BU/ml anges ”ÖVER 100 BU/ml”. Det bifogas alltid ett utlåtande till svaret.
Se den elektroniska laboratoriehandboken för noggrannare information om undersökningar och tolkning: fimlab.fi/ohjekirja.
Kundrådgivning för professionella i Österbotten, tel. 041 7314 786
Tapio Seiskari, direktör för specialområdet mikrobiologi
Chlamydia Pneumoniae, vasta-aineet (nro 4955 ja 4956) -tutkimuksen analysointilaitteisto vaihtuu 22.3.2023.
Vaikka testi pysyy ennallaan, laitemuutoksesta johtuen IgG- ja IgM-tulostasot nousevat hieman ja matalia positiivisia tuloksia voidaan saada aiempaa enemmän. Laaduntarkkailukierrosten perusteella tulostasossa ollaan kuitenkin lähempänä laaduntarkkailukierrosten tuloskonsensusta. Tulosten kliininen tulkinta, ks. Fimlabin sähköinen ohjekirja.
Tulosten raja-arvot säilyvät ennallaan. IgG:ssä negatiivisiksi tulkittavat alle 10 BU/ml numeeriset tulokset ilmoitetaan jatkossa muodossa ”ALLE 10 BU/ml” ja korkeat yli 100 BU/ml tulokset muodossa ”YLI 100 BU/ml”. Vastaukseen liitetään aina lausunto.
Tarkemmat tiedot tutkimuksista ja niiden tulkinnasta pyydetään tarkistamaan sähköisestä ohjekirjasta fimlab.fi/ohjekirja.
Asiakaspalvelu ja neuvonta ammattilaisasiakkaille, p. 03 311 77800 (Pohjanmaan alueella p. 041 7314 786).
Tapio Seiskari, mikrobiologian erikoisalajohtaja
15.3.2023 görs ändringar i undersökningsregistret. I Vasa ersätts Muse, det elektroniska EKG-registret, med Fimlabs Muse
(se meddelandet här) och det medför att alla EKG:n som skickas till Muse behöver en remiss.
1270 Pt-EKG-12 ersätter 1272 Pt-EKG-atk.
1271 Pt-EKG-15 har tidigare endast använts på centralsjukhuset men ska nu vara tillgängligt för alla.
6564 Pt-EKG-ryt ersätter 0996 Pt-rytmEKG och tas i bruk på alla ställen.
9526 Pt-EKG-Oma ska beställas då avdelningarna/poliklinikerna/hälsovårdscentralerna själva tar EKG:n som skickas till Muse. Tas i bruk på alla ställen. De som använder Schillers apparater och skickar EKG:na direkt till NeaLink berörs inte av denna ändring.
Svarssättet ändras också och i stället för Tehty svaras EKG-beställningarna med DIGIT.EKG.
Marita Voltti, fysiologins ansvarsskötare, Österbotten, Fysiologiska tjänster
Fimlab Laboratoriot Oy
tel. 041 730 5423
marita.voltti[at]fimlab.fi
Eva Moschos, Lifecare systemstödperson
Fimlab Laboratoriot Oy
tel. 041 730 6806
eva.moschos[at]fimlab.fi
15.3.2023 tehdään muutoksia tutkimusrekisterissä. Vaasan sähköinen EKG-arkisto Muse korvataan Fimlabin Musella (katso tiedote tästä) ja sen vuoksi kaikki Museen lähetetyt EKG:t tarvitsevat lähetteen.
1270 Pt-EKG-12 korvaa 1272 Pt-EKG-atk.
1271 Pt-EKG-15 ei ole ollut käytössä muualla kuin keskussairaalassa, mutta tulee nyt kaikille tilattavaksi.
6564 Pt-EKG-ryt korvaa 0996 Pt-rytmEKG ja otetaan käyttöön kaikissa järjestelmissä.
9526 Pt-EKG-Oma tilataan, kun osasto/poliklinikka/terveyskeskus itse ottaa sydänfilmin ja lähettää Museen. Otetaan käyttöön kaikissa järjestelmissä. Muutos ei koske niitä hoitoyksiköitä, jotka käyttävät Schillerin laitteita, joilta lähetetään rekisteröinnit suoraan NeaLinkkiin.
Myös sanomaliikenteen vastaussanoma muuttuu Tehty -viestistä DIGIT.EKG:ksi.
Marita Voltti, fysiologian vastuuhoitaja, Pohjanmaa, Fysiologian palvelut
Fimlab Laboratoriot Oy
p. 041 730 5423
marita.voltti[at]fimlab.fi
Eva Moschos, Lifecare -järjestelmätukihenkilö
Fimlab Laboratoriot Oy
p. 041 730 6806
eva.moschos[at]fimlab.fi
En ny metod för diagnostik av protein S -brist tas i bruk fr.o.m. 16.3.2023. Fördelen med 4000 P -PS-AgV-undersökningen är att resultatet är tillförlitligt även vid direktverkande oral antikoagulantbehandling (direkta trombin- och FXa-hämmare). I fortsättningen kommer man i samband med Utredning av trombosbenägenhet -paketet (4569 B -Trombot) att utföra 4000 P -PS-AgV -undersökningen i stället för den tidigare 4449 P -PS -undersökningen. 4449 P -PS behålls i undersökningssortiment som fortsatt undersökning.
Eftersom endast den fria fraktionen av protein S har biologisk aktivitet, mäter protein S aktivitet (P -PS) och fria fraktion (P -PS-AgV) i princip samma sak och är sänkta vid ärftlig protein S -brist. Vid sällsynt typ II protein S -brist är dock protein S fria fraktion normal medan protein S aktivitet är sänkt, varvid ifrågavarande brist inte framkommer i P -PS-AgV -undersökningen. Vid stark klinisk misstanke om protein S -brist t. ex. på basis av trombos- eller släktanamnes kan diagnostiken vid behov kompletteras med en P-PS -undersökning.
4000 P -PS-AgV | Protein S, antigen, fri |
Metod | immunoturbidimetrisk |
Referensintervall (från och med 18 år) | kvinnor 56–134 %, män 70–148 % |
4569 B -Trombot / 4025 P -Trombot | Utredning av trombosbenägenhet |
Delundersökningar | · B -FV-D, B -FII-D, P-TT, P-TT-INR, P-AT3, P-PC, P-PS-AgV, P-LuakRVV, P-LuakPTT, P-KardAbG, P-KardAbM, P-B2GPAbG, P-B2GPAbM, P-Trombai · (P-PS faller bort från paketets delundersökningar, men behålls som fortsatt undersökning.) |
Se elektroniska laboratoriehandboken för noggrannare information om undersökningen och transport av proven: fimlab.fi/ohjekirja.
Kundrådgivning för professionella i Österbotten, tel. 041 7314 786
Hemostaslaboratorium, tel. 044 472 8393
Tomi Koski, direktör för specialområdet hematologi
Uusi menetelmä proteiini S -vajauksen diagnostiikkaan otetaan käyttöön 16.3.2023 alkaen. 4000 P -PS-AgV -tutkimuksen etuna on, että tulos on luotettava myös suoran oraalisen antikoagulanttihoidon aikana (suorat trombiini- ja FXa-estäjät). Jatkossa Tromboositaipumuksen selvittely -paketin (4569 B -Trombot) yhteydessä tutkitaan 4000 P -PS-AgV -tutkimus aiemman 4449 P -PS -tutkimuksen sijaan. 4449 P -PS säilyy tutkimusvalikoimassa jatkotutkimuksena.
Koska vain proteiini S:n vapaalla fraktiolla on biologista aktiivisuutta, mittaavat proteiini S:n aktiivisuus (P -PS) ja vapaa fraktio (P -PS-AgV) periaatteessa samaa asiaa ja ovat alentuneet perinnöllisessä proteiini S -vajauksessa. Harvinaisessa tyypin II proteiini S -vajauksessa proteiini S:n vapaa fraktio on kuitenkin normaali proteiini S:n aktiivisuuden ollessa alentunut, jolloin ko. vajaus ei tule ilmi P -PS-AgV -tutkimuksella. Mikäli kliinisesti on vahva epäily proteiini S -vajauksesta esim. tukos- tai sukuanamneesin perusteella, voidaan diagnostiikkaa täydentää tarvittaessa P -PS -tutkimuksella.
4000 P -PS-AgV | Proteiini S, antigeeni, vapaa |
Menetelmä | immunoturbidimetrinen |
Viiteväli (18 v. alkaen) | naiset 56-134 %, miehet 70-148 % |
4569 B -Trombot / 4025 P-Trombot | Tromboositaipumuksen selvittely |
Osatutkimukset | · B-FV-D, B-FII-D, P-TT, P-TT-INR, P-AT3, P-PC, P-PS-AgV, P-LuakRVV, P-LuakPTT, P-KardAbG, P-KardAbM, P-B2GPAbG, P-B2GPAbM, P-Trombai · (Paketin osatutkimuksista poistuu P-PS, mutta se säilyy jatkotutkimuksena.) |
Tarkemmat tiedot tutkimuksista ja näytteiden lähettämisestä pyydetään tarkistamaan sähköisestä ohjekirjasta fimlab.fi/ohjekirja.
Asiakaspalvelu ja neuvonta ammattilaisasiakkaille, p. 03 311 77800 (Pohjanmaalla p. 041 7314 786).
Hemostaasilaboratorio, p. 044 472 8393
Tomi Koski, hematologian erikoisalajohtaja
Användningen av Vasas Muse-system avslutas 15.3.2023 och Fimlabs Muse-system används som regionalt EKG-registreringssystem fr.o.m. 15.3.2023.
Vasas Muse-system stängs av 15.3.2023 kl. 10. Fimlabs Muse-system tas i bruk 15.3.2023 ca kl. 19.30.
Under systemavbrottet ses gamla registreringar i Nealink. Registreringarna syns inte i systemen under avbrottet, utan då ses EKG-registreringarna från pappersutskrifter.
EKG-registreringarna sparas under avbrottet i registreringsapparatens minne och sänds till EKG-systemet (Fimlab Muse) efter avbrottet.
Korsholm, Vörå och Oravais: Kan inte skicka EKG-registreringar till Muse fr.o.m. 15.3.2023. EKG:n skrivs ut på papper och skickas till beställaren tills Cardiosoft registreringsapparaterna och servern är uppdaterade till ny version.
Marita Voltti, fysiologins ansvarsskötare, Österbotten, Fysiologiska tjänster
Fimlab Laboratoriot Oy
t. 041 730 5423
marita.voltti[at]fimlab.fi
Markus Kajaste, servicekoordinator, Fysiologiska tjänster
Fimlab Laboratoriot Oy
t. 044 719 5357
markus.kajaste[at]fimlab.fi
Vaasan Muse-järjestelmän käytöstä luovutaan keskiviikkona 15.3.2023. Alueellisena EKG-tallennusjärjestelmänä käytetään Fimlabin Muse-järjestelmää 15.3.2023 alkaen.
Vaasan Muse-järjestelmä suljetaan 15.3.2023 klo 10. Fimlabin Muse-järjestelmän käyttö alkaa 15.3.2023 noin klo 19.30.
Järjestelmäkatkon aikana vanhoja rekisteröintejä katsotaan Nealinkistä. Katkopäivän aikaiset rekisteröinnit eivät ole nähtävissä järjestelmissä, vaan silloin EKG-katseluun käytetään paperitulosteita.
EKG-rekisteröinnit tallennetaan katkon aikana rekisteröintilaitteen muistiin ja ne lähetetään EKG- järjestelmään (Fimlab Muse) katkon päätyttyä.
Mustasaari, Vöyri ja Oravainen: EKG-rekisteröintejä ei voi lähettää Museen 15.3.2023 alkaen. EKG:t lähetetään paperitulosteena tilaajalle, kunnes Cardiosoft -rekisteröintilaitteet ja palvelin on päivitetty uuteen versioon.
Marita Voltti, fysiologian vastuuhoitaja, Pohjanmaa, Fysiologian palvelut
Fimlab Laboratoriot Oy
p. 041 730 5423
marita.voltti[at]fimlab.fi
Markus Kajaste, palvelukoordinaattori, Fysiologian palvelut
Fimlab Laboratoriot Oy
p. 044 719 5357
markus.kajaste[at]fimlab.fi
Pinnprov från mäns urinrör tas inte på laboratoriets provtagningsplats. Om det behövs ett prov från mannens urinrör för undersökningen Neisseria gonorrhoeae, odlingen och svalgodlingen (1506 -GcVi) ska provtagningen genomföras på vårdenheten.
Vid diagnostiken av klamydia och gonorré används i första hand undersökningar för påvisning av nukleinsyra (1738 -CtNgNhO och 4816 U -CtNgNhO), så ett odlingsprov är endast motiverat i särskilda fall. Vid utredningen av orsaken till uretrit hos en manlig patient är en undersökning av urinprovet (4816 U-CtNgNhO) lämplig.
Se den elektroniska laboratoriehandboken för noggrannare information om undersökningar och tolkning: fimlab.fi/ohjekirja.
Kundrådgivning för professionella i Österbotten, tel. 041 7314 786
Tapio Seiskari, direktör för specialområdet mikrobiologi