Suosittelemme maskin käyttöä laboratoriossa asioidessasi, mikäli sinulla on hengitystieinfektion oireita. Saavuthan laboratorioon vasta juuri ennen sinulle varattua aikaa.
Avbrottet påverkar blodbeställningarna. Blodbeställningar går inte att göra via WebFimlab My+.
Under avbrottet görs blodbeställningar på pappersremiss enligt undantagsinstruktionerna.
Pappersremissen hittas på Fimlabs sidor, www.fimlab.fi -> Palvelut -> Ammattilaispalvelut -> Lähetteet ja lomakkeet -> Blodbeställning och blodtransfusion eller via denna länk.
Digitala EKG-registreringar går inte att se via WebFimlab. Nealink fungerar normalt.
Katkolla on vaikutus veritilauksiin. Veritilauksia ei voi tehdä WebFimlab My+ kautta.
Veritilaukset täytyy tehdä katkon aikana paperilla. Toiminta poikkeustilanneohjeistuksen mukaisesti.
Paperilähete löytyy Fimlabin sivuilla, www.fimlab.fi -> Palvelut -> Ammattilaispalvelut -> Lähetteet ja lomakkeet -> Veritilaus ja verensiirto tai seuraamalla tätä linkkiä.
Digitaaliset EKG-rekisteröinnit eivät ole käytettävissä WebFimlabin kautta. Nealinkin katselu toimii.
Datasystem, svarspraxis och övriga förfaranden som gäller koagulationsundersökningar blir enhetliga med Fimlabs praxis i Österbotten. De ändringar som krävs för datasystemet genomförs onsdagen den 25 oktober 2023, och då kan fördröjningar förekomma i svaren. Medan ändringen pågår kan man som normalt lämna in begäran om undersökning.
Referensintervall från och med 25.10.2023
Undersökning
Gamla referensintervall
Nya referensintervall
4520 P -TT-INR *
2,0–3,0 ter
0,9–1,2 (normal)
1731 P- T
70–130 % vuxen Barn: under 7 dygn: 20–70 % 8 dygn – 5 mån.: 40–100 % 6 mån. – 15 år: samma som för en vuxen
70–130 % (vuxen)
3828 P -AntiFXa
inga referensintervall
inga referensintervall
1399 P -Fibr
2,0–4,0 g/l (vuxen)
2,0–4,0 g/l (vuxen) Referensintervall för barn: se handbok
2783 P -APTT
23–32 s
23–32 s
1103 P -AT3 **
80–120 %
87–111 %
Laboratoriehandboken kommer att uppdateras den 25 oktober 2023.
* För patienter som behandlas med Marevan ligger INR-resultaten utanför referensintervallen för behandlingsområdet och dessa kommer att märkas med en stjärna från och med den 25 oktober 2023.
** P -AT3 övergår till Fimlabs centrallaboratorium i Tammerfors. Transporter med prov två gånger per dag: Från Vasa till Tammerfors kl. 12.50 och kl. 17 samt från Jakobstad till Vasa kl. 9.45 och kl. 13.55.
Meddela laboratoriet om särskilt brådskande prov: Vasa tfn 06 213 2521 och Jakobstad tfn 041 730 7369.
P -vara-INR-undersökningen läggs ned.
Ändringar i svarsformaten
Undersökning
Resultatnivå
Svarsformat i fortsättningen
4520 P -TT-INR
< 0,8 > 8
UNDER 0.8 ÖVER 8
1731 P- T
< 7 > 150
UNDER 7 ÖVER 150
3828 P -AntiFXa
< 0,1 > 2
UNDER 0.1 ÖVER 2
1399 P -Fibr
< 0,4 > 12
UNDER 0.4 ÖVER 12
2783 P -APTT
< 20 > 180
UNDER 20 ÖVER 180
Tilläggsinformation
För noggrannare information om undersökningen och tolkningen av resultaten kan ni konsultera den elektroniska laboratoriehandboken fimlab.fi/ohjekirja.
Förfrågningar
Kundtjänst och rådgivning för professionella i Österbotten, tel. 041 7314 786
Hyytymätutkimusten käsittelyyn liittyvät tietojärjestelmät, vastauskäytännöt ja muut toimintatavat yhtenäistetään Fimlabin käytäntöjen mukaiseksi Pohjanmaan alueella. Tietojärjestelmän vaatimat muutokset toteutetaan keskiviikkona 25.10.2023, jolloin vastauksissa saattaa olla viiveitä. Muutoksen aikana tutkimuspyyntöjä voi tehdä normaalisti.
Viitevälit 25.10.2023 alkaen
Tutkimus
Vanha viiteväli
Uusi viiteväli
4520 P -TT-INR *
2,0–3,0 ter
0,9–1,2 (normaali)
1731 P -TT
70–130 % aikuiset Lapset: alle 7 vrk: 20–70 % 8 vrk – 5 kk: 40–100 % 6 kk – 15 v: sama kuin aikuisilla
70–130 % (aikuiset)
3828 P -AntiFXa
ei viitevälejä
ei viitevälejä
1399 P -Fibr
2,0–4,0 g/l (aikuiset)
2,0–4,0 g/l (aikuiset) Viitevälit lapsille: katso ohjekirja
2783 P -APTT
23–32 s
23–32 s
1103 P -AT3 **
80–120 %
87–111 %
Ohjekirjasivut tullaan päivittämään 25.10.2023.
* Marevan-hoitoa saavilla potilailla hoitoalueen INR-tulokset ovat viitevälien ulkopuolella ja niihin tulee tähti-merkintä 25.10.2023 lähtien.
** P -AT3 siirtyy tehtäväksi Fimlabin Tampereen keskuslaboratorioon. Näytekuljetuksia on arkisin kaksi kertaa päivässä: Vaasasta Tampereelle klo 12.50 ja klo 17 ja Pietarsaaresta Vaasaan klo 9.45 ja klo 13.55.
Erityisen kiireellisistä näytteistä tulee ilmoittaa laboratorioon: Vaasa p. 06 213 2521 ja Pietarsaari p. 041 730 7369.
P -vara-INR -tutkimus lopetetaan.
Muutokset vastausmuodoissa
Tutkimus
Tulostaso
Vastausmuoto jatkossa
4520 P -TT-INR
< 0,8 > 8
ALLE 0.8 YLI 8
1731 P -TT
< 7 > 150
ALLE 7 YLI 150
3828 P -AntiFXa
< 0,1 > 2
ALLE 0.1 YLI 2
1399 P -Fibr
< 0,4 > 12
ALLE 0.4 YLI 12
2783 P -APTT
< 20 > 180
ALLE 20 YLI 180
Lisätiedot
Tarkemmat tiedot tutkimuksista ja niiden tulkinnasta pyydetään tarkistamaan sähköisestä ohjekirjasta fimlab.fi/ohjekirja.
Tiedustelut
Asiakaspalvelu ja neuvonta ammattilaisasiakkaille Pohjanmaalla, p. 041 7314 786
Fimlab utför en versionsuppdatering tisdagen den 24.10.2023 kl. 18 – c. 22. P.g.a. uppdateringen förekommer det avbrott i en del av Fimlabs tjänster. Avbrottet är noggrant förberett men oavsett kommer avbrottet att påverka några av våra tjänster. Vi beklagar eventuella problem orsakade av avbrottet.
Österbotten påverkas av avbrottet på följande sätt:
My+ Verikeskus meddelandetrafik
Versionsuppdateringen orsakar avbrott i meddelandetrafiken för My+ Verikeskus. Det är avbrott i förflyttningen av remisser och svar mellan My+ Verikeskus och LifeCare tisdagen den 24.10.2023 kl. 18 – c. 19.15.
Remisserna och svaren överförs efter avbrottet. Svar på blodgrupps- och lämplighetstester som blir färdiga under avbrottet syns endast i My+ Verikeskus.
Blodbeställningar, försändelsebegäranden och registrering av transfusioner i My+ Verikeskus fungerar normalt.
Under avbrottet måste avdelningarna meddela om lämplighetstester till blodbanken tel. (06) 213 2522 (Vasa centralsjukhus blodbank).
Under avbrottet görs brådskande blodbeställningar på pappersremiss enligt undantagsinstruktionerna.
Pappersremissen hittas på Fimlabs sidor, www.fimlab.fi -> Palvelut -> Ammattilaispalvelut -> Lähetteet ja lomakkeet -> Blodbeställning och blodtransfusion eller via denna länk.
Fimlab toteuttaa versiopäivityksen tiistaina 24.10.2023 klo 18 – noin klo 22. Päivityksen vuoksi osassa Fimlabin palveluja on käyttökatkoja. Katkoon on varauduttu huolellisesti, mutta siitä huolimatta katkolla on joitakin vaikutuksia palveluumme. Pahoittelemme katkosta mahdollisesti aiheutuvaa haittaa.
Pohjanmaan osalta käyttökatko vaikuttaa seuraavasti:
My+ Verikeskus sanomaliikenne
Versiopäivitys aiheuttaa käyttökatkon My+ Verikeskuksen sanomaliikenteeseen. Pyyntöjen ja vastausten siirtymisessä My+ Verikeskuksen ja LifeCaren välillä on katko tiistaina 24.10.2023 klo 18 – noin klo 19.15.
Pyynnöt ja vastaukset siirtyvät katkon päätyttyä. Katkon aikana valmistuneet veriryhmä- ja sopivuusnäytevastaukset näkyvät vain My+ Verikeskuksessa.
Veritilaukset, lähetyspyynnöt ja verensiirtojen kirjaaminen My+ Verikeskuksessa toimivat normaalisti.
Katkon aikana osastoilla sopivuusnäytepyynnöistä pitää soittaa verikeskukseen: p. (06) 213 2522 (Vaasan keskussairaalan verikeskus).
Kiireelliset veritilaukset täytyy tehdä katkon aikana paperilla. Toiminta poikkeustilanneohjeistuksen mukaisesti.
Paperilähete löytyy Fimlabin sivuilla, www.fimlab.fi -> Palvelut -> Ammattilaispalvelut -> Lähetteet ja lomakkeet -> Veritilaus ja verensiirto, tai seuraamalla tätä linkkiä.
Mikä johdattaa lääkärin laboratorioalalle kemian ja hematologian pariin ja Tampereelle Fimlabiin? Emmi Rotgersin tapauksessa erityisesti aiempi työtausta ja mahdollisuus työskennellä laboratorioalan huipulla Tampereella.
Fimlab on lääkärille antoisa työpaikka, sanoo Emmi Rotgers.
Erikoistuva lääkäri Emmi Rotgers suorittaa erikoistumisjaksonsa loppusuoraa Fimlabissa, ja ensi vuoden alusta lähtien hän on valmis kliinisen kemian erikoislääkäri.
− Erikoistumisalaa miettiessäni pohdin, millä alalla pääsisin hyödyntämään tutkijataustaani, sillä olen lääkäriksi valmistumisen jälkeen tehnyt lisääntymisbiologiaan keskittyvää perustutkimusta. Pohdin vaihtoehtoina myös patologiaa ja perinnöllisyyslääketiedettä. Koska tutkimustyössä kliinisen kemian menetelmät olivat tulleet tutuiksi, tie vei lopulta erikoistumaan kliiniseen kemiaan ja hematologiaan, Rotgers kertoo.
Mielenkiintoinen ura on vienyt häntä Turun yliopiston lääketieteen tohtoriopinnoista Pohjois-Carolinaan post doc -tutkijaksi, erikoistuvaksi lääkäriksi Helsinkiin HUSLABiin ja lopulta Fimlabiin Tampereen keskuslaboratorioon. Fimlabissa houkutti paitsi mahdollisuus päästä tekemään kunnianhimoisia töitä laboratorioalan huippuammattilaisten keskuudessa myös sijainti Tampereella, sillä alueella asuu paljon perheenjäseniä.
− Fimlab on alamme ammattilaisille tietysti ykköspaikkoja Suomessa, monessa asiassa samanlaista osaamista ei ole missään muualla. Fimlabissa viehättää myös helposti lähestyttävä ja välitön työkulttuuri. Asiantuntijoiden ammatillista kehitystä tuetaan myös Fimlabin sisäisellä johtamisen koulutuskokonaisuudella FiMBAlla.
Laadukas perehdytys kuuluu laboratorion laatuun
Tämä vuosi on kulunut terveyskeskusjaksoa tehden, ja viimeiset erikoistumisjakson kuukaudet Rotgers tutustuu Fimlabin genetiikan erikoisalaan. Erikoislääkärin työt kemian erikoisalalla alkavat heti erikoistumisen loputtua vuodenvaihteessa.
Erikoistumisjakso on Rotgersin mukaan ollut onnistunut.
− Fimlab on antoisa työpaikka lääkärille muun muassa siksi, että täällä pääsee itse tekemään jatkuvaa kehitystyötä − kukaan ei siis norsunluutornistaan sanele, miten työtämme viedään eteenpäin. Myös kouluttautumaan pääsee, Lääkäriliiton suosittelema 10 koulutuspäivää vuodessa toteutuu Fimlabissa hyvin, hän kiittelee.
Rotgers pitää tärkeänä, että Fimlabissa töitä tehdään aina yhdessä ja yhteisöllisesti.
− Laboratoriotöihin ei voi tulla ilman kattavaa perehdytystä, josta Fimlabissa huolehditaan hyvin. Se kuuluu olennaisesti laboratorion laatuun.
Millainen työskentelypaikka laboratorio on lääkärille?
− Tämä sopii henkilölle, joka tekee mielellään puhdasta asiantuntijatyötä. Potilaskontakteja meillä ei kemian erikoisalalla ole, mutta työmme vaikuttaa merkittävästi potilaan hoitoon. Jos yksinkertaistaa kliinisen kemian erikoislääkärin monipuolista työnkuvaa, niin meidän tehtävämme on varmistaa, että oikeat tutkimukset tehdään oikealle potilaalle oikeaan aikaan ja että tutkimusten tulokset ovat luotettavia. Laboratoriossa tehdään paljon potilaalle näkymätöntä työtä, joka on aivan keskeistä diagnostiikassa ja hoidossa. Töitä on paljon, mutta aikatauluistaan voi päättää itse − tämä on iso helpotus esimerkiksi perheellisille. Myös etätöitä voi halutessaan tehdä.
Mitä työpäiviisi sisältyy?
− Lausuntojen kirjoittamista, kokouksia, ammattilaisten neuvontaa ja monenlaisia selvittelyjä, jotka koskevat potilaiden näytteitä ja palvelujen järjestämistä. Kemian ja genetiikan erikoisalat hyvin erilaiset, mutta lääkärin toimenkuvan ydin on sama. Olemme linkkinä potilaita hoitavien lääkäreiden ja laboratorion ammattilaisten välillä. On ollut kiintoisaa ja hyödyllistä oppia laboratoriolääketieteen eri aloja, ja Fimlabilla on siihen hyvät mahdollisuudet.
Mitä suosittelet lääkärille, jota kiinnostaa erikoistuminen laboratoriolääketieteeseen?
− Sanoisin, että avoimia erikoistuvan lääkärin paikkoja ei kannata jäädä odottelemaan, vaan erikoisalaa voi päästä kokeilemaan, jos on itse yhteydessä erikoisalajohtajiin. Näin itsekin tein, ja se kannatti, Rotgers kertoo.
För bakterieodlingen tas en droppe likvor i ett rumsvarmt skruvkorksförsett FAB- eller tioglykolatrör.
För färgningen tas några droppar likvor i ett fabriksrent/sterilt provrör.
I fortsättningen sätter beställaren/provtagaren inte likvor på odlingsskålar eller objektglas.
Proverna levereras till laboratoriet omedelbart. Proverna får inte kylas under rumstemperatur.
Provkärl fås från materialutdelningen på B3.
Tilläggsinformation
För noggrannare information om undersökningen och tolkningen av resultaten kan ni konsultera den elektroniska laboratoriehandboken fimlab.fi/ohjekirja.
Förfrågningar
Kundtjänst och rådgivning för professionella i Österbotten, tel. 041 7314 786
Tapio Seiskari, direktör för specialområdet mikrobiologi
23458 F -BaktNhO Påvisande av nukleinsyra och subkultivering av bakterier i avföringen
Den nya undersökningen 23458 F -BaktNhO har tagits i bruk 10.10.2023. Undersökningen ersätter de undersökningar som tidigare använts: F -BaktVi1, F -EHEC samt i Birkaland och Egentliga Tavastland även undersökningen F -CldTNhO.
Samtidigt avslutades undersökningarna F -ShigVi, F -CampVi och F -YersVi, samt F -BaktVi2, 13904 F -BaktNhO och 8624 F -CldiVTx undersökningarna som använts i Österbotten.
Obs. Provkärlet för en F -BaktNhO-undersökning är FecalSwab (inkluderar ett transportrör och en provtagningssticka).
Förutom de bakterier som listats under påvisandet av nukleinsyra och bakterier märkta med en stjärna (*), innehåller F -BaktNhO-undersökningen som ska tas i bruk dessutom en subkultivering för en noggrannare artbestämning.
Shigella (spp)* Campylobacter (spp)* Yersinia enterocolitica * Vibrio (spp) * Aeromonas spp Salmonella (spp) * C. difficile toxin B hypervirulenten C. difficile enterohemorragisk E. coli (EHEC) enteropatogen E.coli (EPEC) enterotoxigen E.coli (ETEC) enteroaggregativ E.coli (EAEC)
Med den nya metoden får kunderna resultaten snabbare än tidigare. Dessutom identifierar metoden mikrober som man inte kunnat påvisa med tidigare metoder.
Obs. Prover som har tagits före 10.10.2023 med ”gamla” begäran kommer att fortfarande analyseras som tidigare och provtagningstillbehör överensstämmer således också med tidigare praxis.
Ett multiplex test i realtid för påvisande av nukleinsyra, eventuell bakterieodling och känslighetstester.
Provuppgifter:
En liten mängd avföring som tagits i Fecal Swab-provröret. Vätskan klarar sig i kylskåpstemperatur i cirka två dygn, vid längre förvaring ska den vara djupfryst. Skickas med kyltransport.
Resultatet färdigt:
F -BaktNhO: Första vardagen efter att provet anlänt. F -BaktJVi (subkultiveras positiv): inom ungefär en vecka.
Tolkning:
Positiva fynd besvaras med bakteriens namn och ett utlåtande.
Provet tas från diarré genom att doppa bomullsstickan i avföringen eller från lite fastare avföring genom att snurra runt max 1 cm av bomullsstickan i avföringen. Snurra bomullsstickan i Fecal swab-röret så att avföringen på bomullsstickan löser sig i röret. Obs! För mycket avföring får inte sättas i röret. Färgen på lösningen i röret borde ändras till ljusbrunt men vid vattendiarré kan färgen lämna ljus. Se bilden. Bomullsstickan lämnas inte i röret. Stäng röret ordentligt.
Bild 1. Lämplig provmängd 1: Lämplig provmängd: endast vattendiarré (annars är provet inte tillräckligt) 2-3: Lämplig provmängd: fast/lös/diarré avföring 4-5: För stor provmängd Observera! En lämplig mängd prov ökar praktiskt taget inte den ursprungliga vätskevolymen i provröret.
Anvisningar för beställning av FecalSwab-rör för Fimlabs egna enheter:
FecalSwab-röret beställs via OneClinic-beställningssystemet och produkten finns i utbudet i lagren med följande uppgifter:
F -BaktVi3 finns även i fortsättningen kvar som en undersökning som kan beställas vid utredningen av matförgiftningar och epidemier. Undersökningens innehåll utvidgas till att i fortsättningen även omfatta en kall anrikning av Yersinia. På detta sätt försöker man effektivera konstaterandet av Yersinia-fall. I undersökningen rapporteras även Bacillus cereus, Clostridium perfringens och Staphylococcus aureus som orsakar matförgiftningar.
2608 F -SalmVi Salmonella, odling, från avföring
F -SalmVi kan fortfarande användas som screeningundersökning för att konstatera asymtomatiska bärare av salmonella bland livsmedelsarbetare.
För mer information om hur du beställer produkten kontakta osto[at]fimlab.fi
Tilläggsinformation
Se den elektroniska laboratoriehandboken för noggrannare information om undersökningar och tolkning: fimlab.fi/ohjekirja.
Förfrågningar
Kundtjänst och rådgivning för professionella i Österbotten, tel. 041 7314 786
Tapio Seiskari, direktör för specialområdet mikrobiologi
23458 F -BaktNhOUlosteen bakteerien nukleiinihaponosoitus ja jatkoviljely
Uusi tutkimus 23458 F -BaktNhO on otettu käyttöön 10.10.2023. Tutkimus korvaa aiemmin käytössä olleet tutkimukset F -BaktVi1, F -EHEC sekä Pirkanmaalla ja Kanta-Hämeessä lisäksi tutkimuksen F -CldTNhO.
Samalla käytöstä poistuivat tutkimukset F -ShigVi, F -CampVi ja F -YersVi, sekä Pohjanmaalla käytössä olleet tutkimukset F -BaktVi2, 13904 F -BaktNhO ja 8624 F -CldiVTx.
Huom. näyteastia F-BaktNhO-tutkimukselle on FecalSwab (sis. kuljetusputken ja näytteenottotikun).
Käyttöönotettava tutkimus F-BaktNhO sisältää nukleiinihappo-osoituksen alla listatuista bakteereista sekä *-llä merkityistä bakteereista lisäksi jatkoviljelyn tarkempaa lajimääritystä varten.
Shigella (spp)* Campylobacter (spp)* Yersinia enterocolitica * Vibrio (spp) * Aeromonas spp Salmonella (spp) * C. difficile toksiini B hypervirulentti C. difficile enterohemorraaginen E. coli (EHEC) enteroinvasiivinen E. coli (EIEC) enteropatogeeninen E.coli (EPEC) enterotoksigeeninen E.coli (ETEC) enteroaggregatiivinen E.coli (EAEC)
Asiakkaat saavat tällä menetelmällä tulokset aiempaa nopeammin. Lisäksi menetelmä tunnistaa mikrobeja, joita aiemmin käytössä olleilla menetelmillä ei ole pystytty osoittamaan.
Huom! Ennen 10.10.2023 tehdyillä ”vanhoilla” pyynnöillä tulevat näytteet tutkitaan vielä aiempaan tapaan, ja siten myös näytteenottovälineet ovat näille tutkimuksille aiempaa käytäntöä vastaavat.
23458 F-BaktNhO
Bakteerit, nukleiinihappo (kval), uloste
Menetelmä:
Reaaliaikainen multiplex nukleiinihaponosoitustesti, mahdollinen bakteeriviljely ja herkkyysmääritys
Näytetiedot:
Pieni määrä ulostetta FecalSwab-putkeen otettuna. Näyte säilyy jääkaappilämpötilassa noin kaksi vuorokautta, pidempiaikainen säilytys pakastettuna. Lähetys kylmäkuljetuksena.
Tulos valmiina:
F-BaktNhO: Näytteen saapumista seuraavana arkipäivänä F-BaktJVi (jatkoviljeltävä positiivinen): n. viikon kuluessa
Tulkinta:
Positiiviset löydökset vastataan bakteerin nimellä ja lausunnolla.
Näyte otetaan ripuliulosteesta kastamalla nukkatikun pää ulosteeseen tai hieman kiinteämmästä ulosteesta pyöräyttämällä maksimissaan 1 cm nukkatikun kärkiosasta ulosteessa. Nukkatikkua pyöritellään Fecal swab-putkessa, että saadaan tikussa oleva uloste liukenemaan putkeen. Huom! Ulostetta ei saa laittaa putkeen liikaa. Putken nesteen värin tulisi muuttua vaalean ruskeaksi, mutta vesiripulissa nesteen väri saattaa jäädä hyvin vaaleaksi. Kts. kuva. Nukkatikkua ei jätetä putkeen. Putki suljetaan huolellisesti.
Kuva 1. Sopiva näytemäärä 1: Sopiva näytemäärä: vain vesiripuliuloste (muussa tapauksessa ei riittävä) 2-3: Sopiva näytemäärä: kiinteä/löysä/ripuliuloste 4-5: Liian suuri näytemäärä Huom! Sopiva näytemäärä ei käytännössä lisää putken alkuperäistä nestetilavuutta.
FecalSwab-putki tilataan OneClinic-tilausjärjestelmällä ja tuote löytyy varastojen valikoimasta seuraavin tiedoin:
Tuotekoodi: T:197438
Valmistajan tuotenumero 470CE
Tuotteen nimi: KULJETUSPUTKI FECAL SWAB +NUKKATIKKU
3584 F -BaktVi3Bakteeri, viljely 3, ulosteesta
F -BaktVi3 säilyy jatkossakin tilattavana tutkimuksena ruokamyrkytysten ja epidemioiden selvittelyissä. Tutkimuksen sisältöä laajennetaan siten, että tutkimus sisältää jatkossa Yersinian kylmärikastuksen. Näin Yersinia-tapausten toteamista pyritään tehostamaan. Tutkimuksessa raportoidaan myös ruokamyrkytyksiä aiheuttavat Bacillus cereus, Clostridium perfringens ja Staphylococcus aureus.
2608 F -SalmViSalmonella, viljely, ulosteesta
F -SalmVi on edelleen käytettävissä seulontatutkimuksena oireettoman salmonella-kantajuuden toteamiseksi elintarviketyöntekijöillä.
Lisätietoja tuotteen tilaamisesta osto[at]fimlab.fi
Lisätiedot
Tarkemmat tiedot tutkimuksista ja niiden tulkinnasta pyydetään tarkistamaan sähköisestä ohjekirjasta fimlab.fi/ohjekirja.
Tiedustelut
Asiakaspalvelu ja neuvonta, p. 03 311 77800 (Pohjanmaalla p. 041 7314 786)
På grund av den minskade kliniska betydelsen och en nästan obefintlig efterfrågan, avslutas den patologiska cytologiska undersökningen Ex-Eos 1331 (Eosinofiler, upphostning) och den cytologiska undersökningen Mf-Syto 4077 (Cellprov från bröstsekret) i hela Fimlabs verksamhetsområde. Vid behov kan man begära denna typ av cytologiska analys med den generella cytologiska benämningen 3053 Cellprov, annan.
Därtill avslutas den patologiska cytologiska undersökningen Ns-Eos 1329 (Ns-Eosinofiler från näsans slemhinna) samt den hematologiska undersökningen Lf-Eos (Eosinofiler från ögats bindhinna) i Österbotten. Dessa har redan tidigare avslutats på andra ställen.
Tilläggsinformation
Se den elektroniska laboratoriehandboken för noggrannare information om undersökningar och tolkning: fimlab.fi/ohjekirja.
Förfrågningar
Kundtjänst och rådgivning för professionella i Österbotten, tel. 041 7314 786
Mika Tirkkonen, direktör för specialområdet patologi
Tomi Koski, direktör för specialområdet hematologi
Vähentyneen kliinisen merkityksen ja lähes olemattoman kysynnän takia lopetamme koko Fimlabin toiminta-alueella patologian sytologisen tutkimuksen Ex-Eos 1331 (Eosinofiilit, yskös) sekä sytologisen tutkimuksen Mf-Syto 4077 (Rintarauhaseritteen irtosolututkimus). Tarvittaessa tämän kaltaista sytologista analyysiä voi pyytää yleissytologisella nimikkeellä 3053 Irtosolututkimus, muu.
Lisäksi lopetamme Pohjanmaan alueella jo aiemmin muualla lopetetun patologian sytologisen tutkimuksen Ns-Eos 1329 (Ns-Eosinofiilit nenän limakalvolta) sekä hematologian tutkimuksen Lf-Eos (Eosinofiilit silmän sidekalvolta).
Lisätiedot
Tarkemmat tiedot tutkimuksista ja niiden tulkinnasta pyydetään tarkistamaan sähköisestä ohjekirjasta fimlab.fi/ohjekirja.
Tiedustelut
Asiakaspalvelu ja neuvonta ammattilaisille, p. 03 311 77800 (Pohjanmaalla p. 041 7314 786)
23458 F -BaktNhO Påvisande av nukleinsyra och subkultivering av bakterier i avföringen
Den nya undersökningen 23458 F -BaktNhO tas i bruk 10.10.2023. Undersökningen ersätter de undersökningar som tidigare använts: F -BaktVi1, F -EHEC samt i Birkaland även undersökningen F -CldTNhO.
Samtidigt avslutas undersökningarna F -ShigVi, F -CampVi och F -YersVi, samt undersökningarna F -BaktVi2, 13904 F -BaktNhO och 8624 F -CldiVTx som använts i Österbotten.
Obs. Provkärlet för en F -BaktNhO-undersökning är FecalSwab (inkluderar ett transportrör och en provtagningssticka).
Förutom de bakterier som listats under påvisandet av nukleinsyra och bakterier märkta med en stjärna (*), innehåller F -BaktNhO-undersökningen som ska tas i bruk dessutom en subkultivering för en noggrannare artbestämning.
Shigella (spp)* Campylobacter (spp)* Yersinia enterocolitica* Vibrio (spp)* Aeromonas spp Salmonella (spp)* C. difficile toxin B hypervirulenten C. difficile enterohemorragisk E. coli (EHEC) enteropatogen E.coli (EPEC) enterotoxigen E.coli (ETEC) enteroaggregativ E.coli (EAEC)
Med metoden som ska tas i bruk får kunderna resultaten snabbare än tidigare. Dessutom identifierar metoden mikrober som man inte kunnat påvisa med tidigare metoder.
Ett multiplex test i realtid för påvisande av nukleinsyra, eventuell bakterieodling och känslighetstester.
Provuppgifter:
En liten mängd avföring som tagits i Fecal Swab-provröret. Vätskan klarar sig i kylskåpstemperatur i cirka två dygn, vid längre förvaring ska den vara djupfryst. Skickas med kyltransport.
Resultatet färdigt:
F -BaktNhO: Första vardagen efter att provet anlänt. F -BaktJVi (subkultiveras positiv): inom ungefär en vecka.
Tolkning:
Positiva fynd besvaras med bakteriens namn och ett utlåtande.
Vid provtagningen är det viktigt att se till att man inte sätter för mycket avföring i provröret. Noggrannare anvisningar sätts i provtagningsinstruktionerna i laboratoriehandboken.
Anvisningar för beställning av FecalSwab-rör för Fimlabs egna enheter:
FecalSwab-röret beställs via OneClinic-beställningssystemet och produkten finns i utbudet i lagren med följande uppgifter:
F -BaktVi3 finns även i fortsättningen kvar som en undersökning som kan beställas vid utredningen av matförgiftningar och epidemier. Undersökningens innehåll utvidgas till att i fortsättningen även omfatta en kall anrikning av Yersinia. På detta sätt försöker man effektivera konstaterandet av Yersinia-fall. I undersökningen rapporteras även Bacillus cereus, Clostridium perfringens och Staphylococcus aureus som orsakar matförgiftningar.
2608 F -SalmVi Salmonella, odling, från avföring
F -SalmVi kan fortfarande användas som screeningundersökning för att konstatera asymtomatiska bärare av salmonella bland livsmedelsarbetare.
För mer information om hur du beställer produkten kontakta osto[at]fimlab.fi
Tilläggsinformation
Se den elektroniska laboratoriehandboken för noggrannare information om undersökningar och tolkning: fimlab.fi/ohjekirja.
Förfrågningar
Kundtjänst och rådgivning för professionella i Österbotten, tel. 041 7314 786
Tapio Seiskari, direktör för specialområdet mikrobiologi